בִּשְׁנַ֨ת עֶשְׂרִ֤ים וָשֶׁ֙בַע֙ שָׁנָ֔ה לְיָרָבְעָ֖ם מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל מָלַ֛ךְ עֲזַרְיָ֥ה בֶן־אֲמַצְיָ֖ה מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
Debug: verse number 9845In the twenty-seventh year of Jeroboam’s reign over Israel, Azariah son of Amaziah became king of Judah.
/bi šᵉnat ʿeśrī́m wā šévaʿ šānā́ lᵉ yārovʿā́m mélex yiśrāʾḗl māláx ʿăzaryā́ ven ʾămaṣyā́ mélex yᵉhūdā́ /
Gloss translation
- bi
- in
- prep
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- wā
- and
- cnj
- šévaʿ
- seven
- n sg abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- yārovʿā́m
- Jeroboam
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- māláx
- be king
- v √qal perf III m sg
- ʿăzaryā́
- Azariah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- ʾămaṣyā́
- Amaziah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - bi šᵊnaṯ ʕeśrîˈm wā šeˈvaʕ šānāˈ lᵊ yārovʕāˈm meˈleḵ yiśrāʔēˈl
- Predicate
Verbal phrase- mālaˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - ʕᵃzaryāˈ ven ʔᵃmaṣyāˈ meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Time reference