וַיָּבֹא֩ יַעֲקֹ֨ב שָׁלֵ֜ם עִ֣יר שְׁכֶ֗ם אֲשֶׁר֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן בְּבֹא֖וֹ מִפַּדַּ֣ן אֲרָ֑ם וַיִּ֖חַן אֶת־פְּנֵ֥י הָעִֽיר׃
Debug: verse number 979After Jacob had come from Paddan-aram, he arrived safely at the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped just outside the city.
/wa-y-yāvṓ yaʿăqṓv šālḗm ʿīr šᵉxem ʾăšer bᵉ ʾéreṣ kᵉnáʿan bᵉ vōʾṓ mi-p-paddán ʾărām wa-y-yíḥan ʾet pᵉnē hā ʿīr /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- šālḗm
- complete
- a m sg abs
- ʿīr
- town
- n f sg con
- šᵉxem
- Shechem
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- kᵉnáʿan
- Canaan
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- vōʾṓ
- come
- v √qal infcon abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -p-paddán
- [paddan], field?
- n sg con
- ʾărām
- Aram
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yíḥan
- encamp
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- together with
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Subject
Proper-noun phrase - yaʕᵃqōˈv
- Predicative adjunct
Adjective phrase,Predicative adjunct - šālēˈm
- Complement
Nominal phrase - ʕîr šᵊḵem
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔeˈreṣ kᵊnaˈʕan
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ vōʔôˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi ppaddaˈn ʔᵃrām
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈḥan
- Locative
Prepositional phrase - ʔeṯ pᵊnê hā ʕîr
- Conjunction