« Genesis » « 33 » : « 1 »

וַיִּשָּׂ֨א יַעֲקֹ֜ב עֵינָ֗יו וַיַּרְא֙ וְהִנֵּ֣ה עֵשָׂ֣ו בָּ֔א וְעִמּ֕וֹ אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת אִ֑ישׁ וַיַּ֣חַץ אֶת־הַיְלָדִ֗ים עַל־לֵאָה֙ וְעַל־רָחֵ֔ל וְעַ֖ל שְׁתֵּ֥י הַשְּׁפָחֽוֹת׃

Debug: verse number 962Now Jacob looked up and saw Esau coming toward him with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.

/wa-y-yiśśā́ yaʿăqṓv ʿēnā́w wa-y-yar wᵉ hinnḗ ʿēśā́w bā wᵉ ʿimmṓ ʾarbáʿ mēʾṓt ʾīš wa-y-yáḥaṣ ʾet ha yᵉlādī́m ʿal lēʾā́ wᵉ ʿal rāḥḗl wᵉ ʿal šᵉttē ha-š-šᵉfāḥṓt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśśā́
    2. lift
    3. v √qal wy III m sg
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. ʿēnā́w
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʿēśā́w
    2. Esau
    3. pn m sg abs
    1. come
    2. v √qal part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg
    1. ʾarbáʿ
    2. four
    3. n sg con
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáḥaṣ
    2. divide
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉlādī́m
    2. boy
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. lēʾā́
    2. Leah
    3. pn f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. rāḥḗl
    2. Rachel
    3. pn f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉfāḥṓt
    2. maidservant
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »