« 2 Kings » « 10 » : « 9 »

וַיְהִ֤י בַבֹּ֙קֶר֙ וַיֵּצֵ֣א וַֽיַּעֲמֹ֔ד וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־כָּל־הָעָ֔ם צַדִּקִ֖ים אַתֶּ֑ם הִנֵּ֨ה אֲנִ֜י קָשַׁ֤רְתִּי עַל־אֲדֹנִי֙ וָאֶהְרְגֵ֔הוּ וּמִ֥י הִכָּ֖ה אֶת־כָּל־אֵֽלֶּה׃

Debug: verse number 9721Edit time markersThe next morning, Jehu went out and stood before all the people and said, “You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him. But who killed all these?

/wa yᵉhī va -b-bṓqer wa-y-yēṣḗ wa-y-yaʿămṓd wa-y-yṓmer ʾel kol hā ʿām ṣaddiqī́m ʾattém hinnḗ ʾănī qāšártī ʿal ʾădōnī́ wā ʾehrᵉgḗhū ū mī hikkā́ ʾet kol ʾḗlle /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿămṓd
    2. stand
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ṣaddiqī́m
    2. just
    3. a m pl abs
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. qāšártī
    2. tie
    3. v √qal perf I sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾehrᵉgḗ
    2. kill
    3. v √qal wy I sg + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. who
    2. pro?
    1. hikkā́
    2. strike
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »