וַֽעֲתַלְיָה֙ אֵ֣ם אֲחַזְיָ֔הוּ וראתה [רָאֲתָ֖ה] כִּ֣י מֵ֣ת בְּנָ֑הּ וַתָּ֙קָם֙ וַתְּאַבֵּ֔ד אֵ֖ת כָּל־זֶ֥רַע הַמַּמְלָכָֽה׃
Debug: verse number 9749When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs.
/wa ʿătalyā́ ʾēm ʾăḥazyā́hū *rāʾătā́ kī mēt bᵉnāh wa-t-tā́qom wa-t-tᵉʾabbḗd ʾēt kol zéraʿ ha-m-mamlāxā́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʿătalyā́
- Athaliah
- pn sg abs
- ʾēm
- mother
- n f sg con
- ʾăḥazyā́hū
- Ahaziah
- pn m sg abs
- *rāʾătā́
- see
- v √qal perf III f sg
- kī
- that
- cnj
- mēt
- die
- v √qal perf III m sg
- bᵉnāh
- son
- n m sg abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tā́qom
- arise
- v √qal wy III f sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉʾabbḗd
- perish
- v √pi wy III f sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- zéraʿ
- seed
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mamlāxā́
- kingdom
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - ʕᵃṯalyāˈ ʔēm ʔᵃḥazyāˈhû
- Predicate
Verbal phrase- *rāʔᵃṯāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- mēṯ
- Subject
Nominal phrase - bᵊnāh
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāˈqom
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊʔabbēˈḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol zeˈraʕ ha mmamlāḵāˈ
- Conjunction