וַיִּֽרְאוּ֙ מְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וַיֹּ֣אמְר֔וּ הִנֵּה֙ שְׁנֵ֣י הַמְּלָכִ֔ים לֹ֥א עָמְד֖וּ לְפָנָ֑יו וְאֵ֖יךְ נַעֲמֹ֥ד אֲנָֽחְנוּ׃
Debug: verse number 9716But they were terrified and reasoned, “If two kings could not stand against him, how can we?”
/wa-y-yírʾū mᵉʾōd mᵉʾōd wa-y-yōmᵉrū́ hinnḗ šᵉnē ha-m-mᵉlāxī́m lō ʿāmᵉdū́ lᵉ fānā́w wᵉ ʾēx naʿămṓd ʾănā́ḥᵉnū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yírʾū
- fear
- v √qal wy III m pl
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- hinnḗ
- behold
- intj
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- ha
- the
- art
- -m-mᵉlāxī́m
- king
- n m pl abs
- lō
- not
- ptcl—
- ʿāmᵉdū́
- stand
- v √qal perf III pl
- lᵉ
- to
- prep
- fānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēx
- how
- ptcl?
- naʿămṓd
- stand
- v √qal imperf I pl
- ʾănā́ḥᵉnū
- we
- prop I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiˈrʔû
- Modifier
Adverbial phrase- mᵊʔōḏ mᵊʔōḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵊrûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Nominal phrase - šᵊnê ha mmᵊlāḵîˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʕāmᵊḏûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fānāˈʸw
- Interjection
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Question
Interrogative phrase- ʔêḵ
- Predicate
Verbal phrase- naʕᵃmōˈḏ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnāˈḥᵊnû
- Conjunction