וַיִּתְקַשֵּׁ֗ר יֵה֛וּא בֶּן־יְהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־נִמְשִׁ֖י אֶל־יוֹרָ֑ם וְיוֹרָם֩ הָיָ֨ה שֹׁמֵ֜ר בְּרָמֹ֣ת גִּלְעָ֗ד ה֚וּא וְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל מִפְּנֵ֥י חֲזָאֵ֖ל מֶֽלֶךְ־אֲרָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9689Thus Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram and all Israel had been defending Ramoth-gilead against Hazael king of Aram,
/wa-y-yitqaššḗr yēhū́ ben yᵉhōšāfā́ṭ ben nimšī́ ʾel yōrā́m wᵉ yōrā́m hāyā́ šōmḗr bᵉ rāmṓt gilʿā́d hū wᵉ xol yiśrāʾḗl mi-p-pᵉnē ḥăzāʾḗl mélex ʾărām / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yitqaššḗr
- tie
- v √hit wy III m sg
- yēhū́
- Jehu
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yᵉhōšāfā́ṭ
- Jehoshaphat
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- nimšī́
- Nimshi
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yōrā́m
- Joram
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yōrā́m
- Joram
- pn m sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- šōmḗr
- keep
- v √qal part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- rāmṓt
- Ramoth
- pn sg abs
- gilʿā́d
- Gilead
- pn sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- ḥăzāʾḗl
- Hazael
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾărām
- Aram
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyitqaššḗr
- Subject
Proper-noun phrase det- yēhū́ ben yᵉhōšāfā́ṭ ben nimšī́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel yōrā́m
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Proper-noun phrase det- yōrā́m
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Predicate complement
Verbal phrase- šōmḗr
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ rāmṓt gilʿā́d
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū wᵉ xol yiśrāʾḗl
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi ppᵉnē ḥăzāʾḗl mélex ʾărām
- Subject