וַיָּשָׁב֩ יְהוֹרָ֨ם הַמֶּ֜לֶךְ לְהִתְרַפֵּ֣א בִיְזְרְעֶ֗אל מִן־הַמַּכִּים֙ אֲשֶׁ֣ר יַכֻּ֣הוּ אֲרַמִּ֔ים בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ אֶת־חֲזָאֵ֖ל מֶ֣לֶךְ אֲרָ֑ם וַיֹּ֤אמֶר יֵהוּא֙ אִם־יֵ֣שׁ נַפְשְׁכֶ֔ם אַל־יֵצֵ֤א פָלִיט֙ מִן־הָעִ֔יר לָלֶ֖כֶת לגיד [לְהַגִּ֥יד] בְּיִזְרְעֶֽאל׃
·Debug: verse number 9690but King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds he had suffered at the hands of the Arameans in the battle against Hazael their king.) So Jehu said, “If you commanders wish to make me king, then do not let anyone escape from the city to go and tell it in Jezreel.”
/wa-y-yāšā́v yᵉhōrā́m ha-m-mélex lᵉ hitrappḗ vi yᵉzrᵉʿel min ha-m-makkīm ʾăšer yakkúhū ʾărammī́m bᵉ hillāḥămō ʾet ḥăzāʾḗl mélex ʾărām wa-y-yṓmer yēhū ʾim yēš nafšᵉxém ʾal yēṣḗ fālīṭ min hā ʿīr lā léxet *lᵉ *haggī́d bᵉ yizrᵉʿél /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāšā́v
- return
- v √qal wy III m sg
- yᵉhōrā́m
- Jehoram
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hitrappḗ
- heal
- v √hit infcon abs
- vi
- in
- prep
- yᵉzrᵉʿel
- [town]
- pn sg abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -m-makkīm
- blow
- n f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yakkúhū
- strike
- v √hi imperf III m pl + III m sg
- ʾărammī́m
- Aramean
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- hillāḥămō
- fight
- v √ni infcon abs + III m sg
- ʾet
- together with
- prep
- ḥăzāʾḗl
- Hazael
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾărām
- Aram
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- yēhū
- Jehu
- pn m sg abs
- ʾim
- if
- cnj
- yēš
- existence
- n sg abs
- nafšᵉxém
- soul
- n f sg abs + II m pl
- ʾal
- not
- ptcl—
- yēṣḗ
- go out
- v √qal imperf III m sg
- fālīṭ
- escaped one
- n m sg abs
- min
- from
- prep
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- lā
- to
- prep
- léxet
- walk
- v √qal infcon abs
- *lᵉ
- to
- prep
- *haggī́d
- report
- v √hi infcon abs
- bᵉ
- in
- prep
- yizrᵉʿél
- [town]
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāšāˈv
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhôrāˈm ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hiṯrappēˈ
- Locative
Prepositional phrase - vi yᵊzrᵊʕel
- Complement
Prepositional phrase - min ha mmakkîm
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yakkuˈhû
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃrammîˈm
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ hillāḥᵃmô
- Complement
Prepositional phrase - ʔeṯ ḥᵃzāʔēˈl meˈleḵ ʔᵃrām
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - yēhû
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Existence
Nominal phrase - yēš
- Subject
Nominal phrase - nafšᵊḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- yēṣēˈ
- Subject
Nominal phrase - fālîṭ
- Complement
Prepositional phrase - min hā ʕîr
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā leˈḵeṯ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- *lᵊ *haggîˈḏ
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ yizrᵊʕeˈl
- Predicate