וַיֵּ֣לֶךְ חֲזָאֵל֮ לִקְרָאתוֹ֒ וַיִּקַּ֨ח מִנְחָ֤ה בְיָדוֹ֙ וְכָל־ט֣וּב דַּמֶּ֔שֶׂק מַשָּׂ֖א אַרְבָּעִ֣ים גָּמָ֑ל וַיָּבֹא֙ וַיַּעֲמֹ֣ד לְפָנָ֔יו וַיֹּ֗אמֶר בִּנְךָ֨ בֶן־הֲדַ֤ד מֶֽלֶךְ־אֲרָם֙ שְׁלָחַ֤נִי אֵלֶ֙יךָ֙ לֵאמֹ֔ר הַאֶחְיֶ֖ה מֵחֳלִ֥י זֶֽה׃
Debug: verse number 9655Edit time markersSo Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift of forty camel loads of every good thing from Damascus. And he went in and stood before him and said, “Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to ask, ‘Will I recover from this illness?’”
/wa-y-yḗlex ḥăzāʾēl li qᵉrātṓ wa-y-yiqqáḥ minḥā́ vᵉ yādṓ wᵉ xol ṭūv damméśeq maśśā́ ʾarbāʿī́m gāmā́l wa-y-yāvṓ wa-y-yaʿămṓd lᵉ fānā́w wa-y-yṓmer binᵉxā́ ven-hădád mélex ʾărām šᵉlāḥánī ʾēléxā lē ʾmōr ha ʾeḥyé mē ḥŏlī ze /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗlex
- walk
- v √qal wy III m sg
- ḥăzāʾēl
- Hazael
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- qᵉrātṓ
- encounter
- v √qal infcon abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- minḥā́
- present
- n f sg abs
- vᵉ
- in
- prep
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- ṭūv
- best
- n m sg con
- damméśeq
- Damascus
- pn sg abs
- maśśā́
- burden
- n m sg con
- ʾarbāʿī́m
- four
- n m pl abs
- gāmā́l
- camel
- n sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿămṓd
- stand
- v √qal wy III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- fānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- binᵉxā́
- son
- n m sg abs + II m sg
- ven-hădád
- Ben-Hadad
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾărām
- Aram
- pn sg abs
- šᵉlāḥánī
- send
- v √qal perf III m sg + I sg
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ha
- [interrogative]
- ptcl?
- ʾeḥyé
- be alive
- v √qal imperf I sg
- mē
- from
- prep
- ḥŏlī
- sickness
- n m sg con
- ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈleḵ
- Subject
Proper-noun phrase - ḥᵃzāʔēl
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- li qᵊrāṯôˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Object
Nominal phrase - minḥāˈ
- Complement
Prepositional phrase - vᵊ yāḏôˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - ḵol ṭûv dammeˈśeq maśśāˈ ʔarbāʕîˈm gāmāˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃmōˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fānāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - binᵊḵāˈ ven-hᵃḏaˈḏ meˈleḵ ʔᵃrām
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵊlāḥaˈnî
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Predicate
Verbal phrase- ʔeḥyeˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ḥᵒlî ze
- Question