« 2 Kings » « 8 » : « 4 »

וְהַמֶּ֗לֶךְ מְדַבֵּר֙ אֶל־גֵּ֣חֲזִ֔י נַ֥עַר אִישׁ־הָאֱלֹהִ֖ים לֵאמֹ֑ר סַפְּרָה־נָּ֣א לִ֔י אֵ֥ת כָּל־הַגְּדֹל֖וֹת אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה אֱלִישָֽׁע׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9650
Now the king had been speaking to Gehazi, the servant of the man of God, saying, “Please relate to me all the great things Elisha has done.”

/wᵉ ha-m-mélex mᵉdabbḗr ʾel gēḥăzī́ náʿar ʾīš hā ʾĕlōhī́m lē ʾmōr sappᵉrā-n-nā lī ʾēt kol ha-g-gᵉdōlṓt ʾăšer ʿāśā́ ʾĕlīšā́ʿ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. mᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi part m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. gēḥăzī́
    2. Gehazi
    3. pn m sg abs
    1. náʿar
    2. boy
    3. n m sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. sappᵉrā
    2. count
    3. v √pi imp! II m sg
    1. -n-nā
    2. yeah
    3. intj
    1. to
    2. prep + I sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉdōlṓt
    2. great
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »