וַיְהִ֗י מִקְצֵה֙ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים וַתָּ֥שָׁב הָאִשָּׁ֖ה מֵאֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֑ים וַתֵּצֵא֙ לִצְעֹ֣ק אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ אֶל־בֵּיתָ֖הּ וְאֶל־שָׂדָֽהּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9649At the end of seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went to the king to appeal for her house and her land.
/wa yᵉhī mi qᵉṣē šévaʿ šānī́m wa-t-tā́šov hā ʾiššā́ mē ʾéreṣ pᵉlištī́m wa-t-tēṣḗ li ṣᵉʿōq ʾel ha-m-mélex ʾel bētā́h wᵉ ʾel śādā́h / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- mi
- from
- prep
- qᵉṣē
- end
- n m sg con
- šévaʿ
- seven
- n sg abs
- šānī́m
- year
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tā́šov
- return
- v √qal wy III f sg
- hā
- the
- art
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tēṣḗ
- go out
- v √qal wy III f sg
- li
- to
- prep
- ṣᵉʿōq
- cry
- v √qal infcon abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- bētā́h
- house
- n m sg abs + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- śādā́h
- open field
- n m sg abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Time reference
Prepositional phrase undet - mi qᵉṣē šévaʿ šānī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttā́šov
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾiššā́
- Complement
Prepositional phrase undet - mē ʾéreṣ pᵉlištī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēṣḗ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li ṣᵉʿōq
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha mmélex
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel bētā́h wᵉ ʾel śādā́h
- Predicate