« 2 Kings » « 6 » : « 8 »

וּמֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם הָיָ֥ה נִלְחָ֖ם בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּוָּעַץ֙ אֶל־עֲבָדָ֣יו לֵאמֹ֗ר אֶל־מְק֛וֹם פְּלֹנִ֥י אַלְמֹנִ֖י תַּחֲנֹתִֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9601
Now the king of Aram was at war against Israel. After consulting with his servants, he said, “My camp will be in such and such a place.”

/ū mélex ʾărām hāyā́ nilḥā́m bᵉ yiśrāʾḗl wa-y-yiwwāʿáṣ ʾel ʿăvādā́w lē ʾmōr ʾel mᵉqōm pᵉlōnī́ ʾalmōnī́ taḥănōtī́ /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. nilḥā́m
    2. fight
    3. v √ni part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiwwāʿá
    2. advise
    3. v √ni wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿăvādā́w
    2. servant
    3. n m pl abs + III m sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. mᵉqōm
    2. place
    3. n m sg con
    1. pᵉlōnī́
    2. a certain
    3. n m sg con
    1. ʾalmōnī́
    2. stranger
    3. n m sg abs
    1. taḥănōtī́
    2. [uncertain]
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »