וּמֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם הָיָ֥ה נִלְחָ֖ם בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּוָּעַץ֙ אֶל־עֲבָדָ֣יו לֵאמֹ֗ר אֶל־מְק֛וֹם פְּלֹנִ֥י אַלְמֹנִ֖י תַּחֲנֹתִֽי׃
Debug: verse number 9601Now the king of Aram was at war against Israel. After consulting with his servants, he said, “My camp will be in such and such a place.”
/ū mélex ʾărām hāyā́ nilḥā́m bᵉ yiśrāʾḗl wa-y-yiwwāʿáṣ ʾel ʿăvādā́w lē ʾmōr ʾel mᵉqōm pᵉlōnī́ ʾalmōnī́ taḥănōtī́ /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾărām
- Aram
- pn sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- nilḥā́m
- fight
- v √ni part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiwwāʿáṣ
- advise
- v √ni wy III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʿăvādā́w
- servant
- n m pl abs + III m sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ʾel
- to
- prep
- mᵉqōm
- place
- n m sg con
- pᵉlōnī́
- a certain
- n m sg con
- ʾalmōnī́
- stranger
- n m sg abs
- taḥănōtī́
- [uncertain]
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - meˈleḵ ʔᵃrām
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Predicative complement clause- Predicate complement
Verbal phrase- nilḥāˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yiśrāʔēˈl
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiwwāʕaˈṣ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʕᵃvāḏāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔel mᵊqôm pᵊlōnîˈ ʔalmōnîˈ
- Subject
Nominal phrase - taḥᵃnōṯîˈ
- Predicate complement