וַיֹּאמְר֥וּ בְנֵֽי־הַנְּבִיאִ֖ים אֶל־אֱלִישָׁ֑ע הִנֵּֽה־נָ֣א הַמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֨ר אֲנַ֜חְנוּ יֹשְׁבִ֥ים שָׁ֛ם לְפָנֶ֖יךָ צַ֥ר מִמֶּֽנּוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9594Now the sons of the prophets said to Elisha, “Please take note that the place where we meet with you is too small for us.
/wa-y-yōmᵉrū́ vᵉnē ha-n-nᵉvīʾī́m ʾel ʾĕlīšā́ʿ hinnḗ nā ha-m-māqṓm ʾăšer ʾănáḥnū yōšᵉvī́m šām lᵉ fānéxā ṣar mimménnū / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmᵉrū́
- say
- v √qal wy III m pl
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -n-nᵉvīʾī́m
- prophet
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾĕlīšā́ʿ
- Elisha
- pn m sg abs
- hinnḗ
- behold
- intj
- nā
- yeah
- intj
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾănáḥnū
- we
- prop I pl
- yōšᵉvī́m
- sit
- v √qal part m pl abs
- šām
- there
- adv
- lᵉ
- to
- prep
- fānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- ṣar
- narrow
- a m sg abs
- mimménnū
- from
- prep + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmᵉrū́
- Subject
Nominal phrase det- vᵉnē ha nnᵉvīʾī́m
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʾĕlīšā́ʿ
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Subject
Nominal phrase det- ha mmāqṓm
- Interjection
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănáḥnū
- Predicate complement
Verbal phrase- yōšᵉvī́m
- Complement
Adverbial phrase- šām
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉ fānéxā
- Relative
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ṣar
- Adjunct
Prepositional phrase det- mimménnū
- Predicate complement