« 2 Kings » « 5 » : « 25 »

וְהוּא־בָא֙ וַיַּעֲמֹ֣ד אֶל־אֲדֹנָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ אֱלִישָׁ֔ע מאן [מֵאַ֖יִן] גֵּחֲזִ֑י וַיֹּ֕אמֶר לֹֽא־הָלַ֥ךְ עַבְדְּךָ֖ אָ֥נֶה וָאָֽנָה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9591
When Gehazi went in and stood before his master, Elisha asked him, “Gehazi, where have you been?” “Your servant did not go anywhere,” he replied.

/wᵉ hū vā wa-y-yaʿămṓd ʾel ʾădōnā́w wa-y-yṓmer ʾēlāw ʾĕlīšā́ʿ *mē *ʾáyin gēḥăzī́ wa-y-yṓmer lō hāláx ʿavdᵉxā́ ʾā́ne wā ʾā́nā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿămṓd
    2. stand
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnā́w
    2. lord
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēlāw
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. *mē
    2. from
    3. prep
    1. *ʾáyin
    2. whence
    3. ptcl?
    1. gēḥăzī́
    2. Gehazi
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. hāláx
    2. walk
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿavdᵉxā́
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾā́ne
    2. whither
    3. ptcl?
    1. and
    2. cnj
    1. ʾā́
    2. whither
    3. ptcl?

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »