וַיֹּ֣אמֶר ׀ שָׁל֗וֹם אֲדֹנִי֮ שְׁלָחַ֣נִי לֵאמֹר֒ הִנֵּ֣ה עַתָּ֡ה זֶ֠ה בָּ֣אוּ אֵלַ֧י שְׁנֵֽי־נְעָרִ֛ים מֵהַ֥ר אֶפְרַ֖יִם מִבְּנֵ֣י הַנְּבִיאִ֑ים תְּנָה־נָּ֤א לָהֶם֙ כִּכַּר־כֶּ֔סֶף וּשְׁתֵּ֖י חֲלִפ֥וֹת בְּגָדִֽים׃
Debug: verse number 9588Edit time markers“Everything is all right,” Gehazi replied. “My master has sent me to say, ‘I have just now discovered that two young men from the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent of silver and two sets of clothing.’”
/wa-y-yṓmer šālṓm ʾădōnī́ šᵉlāḥánī lē ʾmōr hinnḗ ʿattā́ ze bā́ʾū ʾēláy šᵉnē nᵉʿārī́m mē har ʾefráyim mi-b-bᵉnē ha-n-nᵉvīʾī́m tᵉnā-n-nā lāhém kikkar késef ū šᵉttē ḥălifṓt bᵉgādī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- šālṓm
- peace
- n m sg abs
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- šᵉlāḥánī
- send
- v √qal perf III m sg + I sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- hinnḗ
- behold
- intj
- ʿattā́
- now
- adv
- ze
- this
- prod m sg
- bā́ʾū
- come
- v √qal perf III pl
- ʾēláy
- to
- prep
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- nᵉʿārī́m
- boy
- n m pl abs
- mē
- from
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -b-bᵉnē
- son
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -n-nᵉvīʾī́m
- prophet
- n m pl abs
- tᵉnā
- give
- v √qal imp! II m sg
- -n-nā
- yeah
- intj
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- kikkar
- disk
- n f sg con
- késef
- silver
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- ḥălifṓt
- substitute
- n f pl abs
- bᵉgādī́m
- garment
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - šālôˈm
- Subject
- Verbal clausesX-qatal clause
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔᵃḏōnîˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵊlāḥaˈnî
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ze
- Interjection
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- bāˈʔû
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Subject
Nominal phrase - šᵊnê nᵊʕārîˈm mi bbᵊnê ha nnᵊvîʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - mē har ʔefraˈyim
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tᵊnā
- Interjection
Interjectional phrase- nnā
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Object
Nominal phrase - kikkar keˈsef û šᵊttê ḥᵃlifôˈṯ bᵊḡāḏîˈm
- Predicate