« 2 Kings » « 5 » : « 12 »

הֲלֹ֡א טוֹב֩ אבנה [אֲמָנָ֨ה] וּפַרְפַּ֜ר נַהֲר֣וֹת דַּמֶּ֗שֶׂק מִכֹּל֙ מֵימֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הֲלֹֽא־אֶרְחַ֥ץ בָּהֶ֖ם וְטָהָ֑רְתִּי וַיִּ֖פֶן וַיֵּ֥לֶךְ בְּחֵמָֽה׃

Debug: verse number 9578Edit time markersAre not the Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Could I not have washed in them and been cleansed?” So he turned and went away in a rage.

/hă lō ṭōv *ʾămānā́ ū farpár nahărṓt damméśeq mi-k-kōl mēmḗ yiśrāʾḗl hă lō ʾerḥáṣ bāhém wᵉ ṭāhā́rᵉttī wa-y-yífen wa-y-yḗlex bᵉ ḥēmā́ /

Gloss translation

    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ṭōv
    2. good
    3. a m sg abs
    1. *ʾămānā́
    2. Amana
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. farpár
    2. Pharpar
    3. pn sg abs
    1. nahărṓt
    2. stream
    3. n m pl con
    1. damméśeq
    2. Damascus
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mēmḗ
    2. water
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾerḥá
    2. wash
    3. v √qal imperf I sg
    1. bāhém
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṭāhā́rᵉttī
    2. be clean
    3. v √qal perf I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yífen
    2. turn
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥēmā́
    2. heat
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »