« 2 Kings » « 4 » : « 42 »

וְאִ֨ישׁ בָּ֜א מִבַּ֣עַל שָׁלִ֗שָׁה וַיָּבֵא֩ לְאִ֨ישׁ הָאֱלֹהִ֜ים לֶ֤חֶם בִּכּוּרִים֙ עֶשְׂרִֽים־לֶ֣חֶם שְׂעֹרִ֔ים וְכַרְמֶ֖ל בְּצִקְלֹנ֑וֹ וַיֹּ֕אמֶר תֵּ֥ן לָעָ֖ם וְיֹאכֵֽלוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9564
Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. “Give it to the people to eat,” said Elisha.

/wᵉ ʾīš bā mi-b-baʿal šālišā́ wa-y-yāvḗ lᵉ ʾīš hā ʾĕlōhī́m léḥem bikkūrīm ʿeśrī́m léḥem śᵉʿōrī́m wᵉ xarmél bᵉ ṣiqlōnṓ wa-y-yṓmer tēn lā ʿām wᵉ yōxḗlū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-baʿal šālišā́
    2. Baal Shalishah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvḗ
    2. come
    3. v √hi wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg con
    1. bikkūrīm
    2. first fruits
    3. n m pl abs
    1. ʿeśrī́m
    2. twenty
    3. n m pl abs
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. śᵉʿōrī́m
    2. barley
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xarmél
    2. new corn
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣiqlōnṓ
    2. [uncertain]
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. tēn
    2. give
    3. v √qal imp! II m sg
    1. to
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōxḗ
    2. eat
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »