« 2 Kings » « 4 » : « 2 »

וַיֹּ֨אמֶר אֵלֶ֤יהָ אֱלִישָׁע֙ מָ֣ה אֶֽעֱשֶׂה־לָּ֔ךְ הַגִּ֣ידִי לִ֔י מַה־יֶּשׁ־לכי [לָ֖ךְ] בַּבָּ֑יִת וַתֹּ֗אמֶר אֵ֣ין לְשִׁפְחָתְךָ֥ כֹל֙ בַּבַּ֔יִת כִּ֖י אִם־אָס֥וּךְ שָֽׁמֶן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9524
“How can I help you?” asked Elisha. “Tell me, what do you have in the house?” She answered, “Your servant has nothing in the house but a jar of oil.”

/wa-y-yṓmer ʾēléhā ʾĕlīšā́ʿ mā ʾéʿĕśe-l-lāx haggī́dī lī ma-y-yeš *lāx ba -b-bā́yit wa-t-tṓmer ʾēn lᵉ šifḥātᵉxā́ xōl ba -b-báyit kī ʾim ʾāsū́x šā́men /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. what
    2. pro?
    1. ʾéʿĕśe
    2. make
    3. v √qal imperf I sg
    1. -l-lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. haggī́
    2. report
    3. v √hi imp! II f sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -y-yeš
    2. existence
    3. n sg abs
    1. *lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -b-bā́yit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šifḥātᵉxā́
    2. maidservant
    3. n f sg abs + II m sg
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -b-báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾāsū́x
    2. jar
    3. n m sg con
    1. šā́men
    2. oil
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »