« 2 Kings » « 3 » : « 22 »

וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ בַבֹּ֔קֶר וְהַשֶּׁ֖מֶשׁ זָרְחָ֣ה עַל־הַמָּ֑יִם וַיִּרְא֨וּ מוֹאָ֥ב מִנֶּ֛גֶד אֶת־הַמַּ֖יִם אֲדֻמִּ֥ים כַּדָּֽם׃

Debug: verse number 9517When they got up early in the morning, the sun was shining on the water, and it looked as red as blood to the Moabites across the way.

/wa-y-yaškī́mū va -b-bṓqer wᵉ ha-š-šémeš zārᵉḥā́ ʿal ha-m-mā́yim wa-y-yirʾū́ mōʾā́v mi-n-néged ʾet ha-m-máyim ʾădummī́m ka -d-dām /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaškī́
    2. rise early
    3. v √hi wy III m pl
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -b-bṓqer
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šémeš
    2. sun
    3. n sg abs
    1. zārᵉḥā́
    2. flash up
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mā́yim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirʾū́
    2. see
    3. v √qal wy III m pl
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -n-néged
    2. counterpart
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. ʾădummī́m
    2. red
    3. a m pl abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dām
    2. blood
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »