« 2 Kings » « 2 » : « 4 »

וַיֹּאמֶר֩ ל֨וֹ אֵלִיָּ֜הוּ אֱלִישָׁ֣ע ׀ שֵֽׁב־נָ֣א פֹ֗ה כִּ֤י יְהוָה֙ שְׁלָחַ֣נִי יְרִיח֔וֹ וַיֹּ֕אמֶר חַי־יְהוָ֥ה וְחֵֽי־נַפְשְׁךָ֖ אִם־אֶעֶזְבֶ֑ךָּ וַיָּבֹ֖אוּ יְרִיחֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9474
And Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the lord has sent me on to Jericho.” But Elisha replied, “As surely as the lord lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went to Jericho.

/wa-y-yōmér lō ʾēliyyā́hū ʾĕlīšā́ʿ šēv nā fō kī ʾădōnāy šᵉlāḥánī yᵉrīḥṓ wa-y-yṓmer ḥay ʾădōnāy wᵉ ḥē nafšᵉxā́ ʾim ʾeʿezᵉvékkā wa-y-yāvṓʾū yᵉrīḥṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmér
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾēliyyā́
    2. Elijah
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. šēv
    2. sit
    3. v √qal imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. here
    2. adv
    1. that
    2. cnj
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. šᵉlāḥá
    2. send
    3. v √qal perf III m sg + I sg
    1. yᵉrīḥṓ
    2. Jericho
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ḥay
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥē
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. nafšᵉxā́
    2. soul
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾeʿezᵉvékkā
    2. leave
    3. v √qal imperf I sg + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. yᵉrīḥṓ
    2. Jericho
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »