וַיַּתְעֵ֣ב מְאֹ֔ד לָלֶ֖כֶת אַחֲרֵ֣י הַגִּלֻּלִ֑ים כְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֣וּ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁר֙ הוֹרִ֣ישׁ יְהוָ֔ה מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9395He committed the most detestable acts by going after idols, just like the Amorites whom the lord had driven out before the Israelites.)
/wa-y-yatʿḗv mᵉʾōd lā léxet ʾaḥărḗ ha-g-gillulī́m kᵉ xōl ʾăšer ʿāśū́ hā ʾĕmōrī́ ʾăšer hōrī́š ʾădōnāy mi-p-pᵉnē bᵉnē yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yatʿḗv
- be abhorrent
- v √hi wy III m sg
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
- lā
- to
- prep
- léxet
- walk
- v √qal infcon abs
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ha
- the
- art
- -g-gillulī́m
- idols
- n m pl abs
- kᵉ
- as
- prep
- xōl
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśū́
- make
- v √qal perf III pl
- hā
- the
- art
- ʾĕmōrī́
- Amorite
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hōrī́š
- trample down
- v √hi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyatʿḗv
- Modifier
Adverbial phrase- mᵉʾōd
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā léxet
- Complement
Prepositional phrase det- ʾaḥărḗ ha ggillulī́m
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase undet - kᵉ xōl
- Adjunct
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśū́
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾĕmōrī́
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- hōrī́š
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- mi ppᵉnē bᵉnē yiśrāʾḗl
- Relative