וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה כֶּ֧רֶם הָיָ֛ה לְנָב֥וֹת הַיִּזְרְעֵאלִ֖י אֲשֶׁ֣ר בְּיִזְרְעֶ֑אל אֵ֚צֶל הֵיכַ֣ל אַחְאָ֔ב מֶ֖לֶךְ שֹׁמְרֽוֹן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9370Some time later, Naboth the Jezreelite happened to own a vineyard in Jezreel next to the palace of Ahab king of Samaria.
/wa yᵉhī ʾaḥár ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle kérem hāyā́ lᵉ nāvṓt ha-y-yizrᵉʿēlī́ ʾăšer bᵉ yizrᵉʿél ʾḗṣel hēxál ʾaḥʾā́v mélex šōmᵉrṓn / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ʾaḥár
- after
- prep m sg con
- ha
- the
- art
- -d-dᵉvārī́m
- word
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- kérem
- vineyard
- n sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- nāvṓt
- Naboth
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -y-yizrᵉʿēlī́
- Jezreelite
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- yizrᵉʿél
- [town]
- pn sg abs
- ʾḗṣel
- side
- prep sg con
- hēxál
- palace
- n m sg con
- ʾaḥʾā́v
- Ahab
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- šōmᵉrṓn
- Samaria
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Time reference
Prepositional phrase det- ʾaḥár ha ddᵉvārī́m hā ʾḗlle
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase undet - kérem
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Complement
Prepositional phrase det- lᵉ nāvṓt ha yyizrᵉʿēlī́
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ yizrᵉʿél ʾḗṣel hēxál ʾaḥʾā́v mélex šōmᵉrṓn
- Relative