« 1 Kings » « 21 » : « 26 »

וַיַּתְעֵ֣ב מְאֹ֔ד לָלֶ֖כֶת אַחֲרֵ֣י הַגִּלֻּלִ֑ים כְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֣וּ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁר֙ הוֹרִ֣ישׁ יְהוָ֔ה מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)

Debug: verse number 9395He committed the most detestable acts by going after idols, just like the Amorites whom the lord had driven out before the Israelites.)

/wa-y-yatʿḗv mᵉʾōd lā léxet ʾaḥărḗ ha-g-gillulī́m kᵉ xōl ʾăšer ʿāśū́ hā ʾĕmōrī́ ʾăšer hōrī́š ʾădōnāy mi-p-pᵉnē bᵉnē yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yatʿḗv
    2. be abhorrent
    3. v √hi wy III m sg
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. léxet
    2. walk
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gillulī́m
    2. idols
    3. n m pl abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśū́
    2. make
    3. v √qal perf III pl
    1. the
    2. art
    1. ʾĕmōrī́
    2. Amorite
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hōrī́š
    2. trample down
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »