וַיַּתְעֵ֣ב מְאֹ֔ד לָלֶ֖כֶת אַחֲרֵ֣י הַגִּלֻּלִ֑ים כְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֣וּ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁר֙ הוֹרִ֣ישׁ יְהוָ֔ה מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)
Debug: verse number 9395He committed the most detestable acts by going after idols, just like the Amorites whom the lord had driven out before the Israelites.)
/wa-y-yatʿḗv mᵉʾōd lā léxet ʾaḥărḗ ha-g-gillulī́m kᵉ xōl ʾăšer ʿāśū́ hā ʾĕmōrī́ ʾăšer hōrī́š ʾădōnāy mi-p-pᵉnē bᵉnē yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yatʿḗv
- be abhorrent
- v √hi wy III m sg
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
- lā
- to
- prep
- léxet
- walk
- v √qal infcon abs
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ha
- the
- art
- -g-gillulī́m
- idols
- n m pl abs
- kᵉ
- as
- prep
- xōl
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśū́
- make
- v √qal perf III pl
- hā
- the
- art
- ʾĕmōrī́
- Amorite
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hōrī́š
- trample down
- v √hi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaṯʕēˈv
- Modifier
Adverbial phrase- mᵊʔōḏ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā leˈḵeṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ ha ggillulîˈm
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḵōl
- Adjunct
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśûˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔᵉmōrîˈ
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hôrîˈš
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - mi ppᵊnê bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Relative