« 1 Kings » « 17 » : « 23 »

וַיִּקַּ֨ח אֵלִיָּ֜הוּ אֶת־הַיֶּ֗לֶד וַיֹּרִדֵ֤הוּ מִן־הָעֲלִיָּה֙ הַבַּ֔יְתָה וַֽיִּתְּנֵ֖הוּ לְאִמּ֑וֹ וַיֹּ֙אמֶר֙ אֵ֣לִיָּ֔הוּ רְאִ֖י חַ֥י בְּנֵֽךְ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9258
Then Elijah took the child, brought him down from the upper room into the house, and gave him to his mother. “Look, your son is alive,” Elijah declared.

/wa-y-yiqqáḥ ʾēliyyā́hū ʾet ha-y-yéled wa-y-yōridḗhū min hā ʿăliyyā́ ha-b-báyᵉtā wa-y-yittᵉnḗhū lᵉ ʾimmṓ wa-y-yṓmer ʾēliyyā́hū rᵉʾī ḥay bᵉnēx /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēliyyā́
    2. Elijah
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yéled
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōridḗ
    2. descend
    3. v √hi wy III m sg + III m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿăliyyā́
    2. upper room
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báyᵉtā
    2. house
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittᵉnḗ
    2. give
    3. v √qal wy III m sg + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēliyyā́
    2. Elijah
    3. pn m sg abs
    1. rᵉʾī
    2. see
    3. v √qal imp! II f sg
    1. ḥay
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. bᵉnēx
    2. son
    3. n m sg abs + II f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »