וַיִּשְׁמַ֥ע יְהוָ֖ה בְּק֣וֹל אֵלִיָּ֑הוּ וַתָּ֧שָׁב נֶֽפֶשׁ־הַיֶּ֛לֶד עַל־קִרְבּ֖וֹ וַיֶּֽחִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9257And the lord listened to the voice of Elijah, and the child’s life returned to him, and he lived.
/wa-y-yišmáʿ ʾădōnāy bᵉ qōl ʾēliyyā́hū wa-t-tā́šov néfeš ha-y-yéled ʿal qirbṓ wa-y-yéḥī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišmáʿ
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ qōl ʾēliyyā́hū
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttā́šov
- Subject
Nominal phrase det- néfeš ha yyéled
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal qirbṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyéḥī
- Conjunction