« 1 Kings » « 17 » : « 23 »

וַיִּקַּ֨ח אֵלִיָּ֜הוּ אֶת־הַיֶּ֗לֶד וַיֹּרִדֵ֤הוּ מִן־הָעֲלִיָּה֙ הַבַּ֔יְתָה וַֽיִּתְּנֵ֖הוּ לְאִמּ֑וֹ וַיֹּ֙אמֶר֙ אֵ֣לִיָּ֔הוּ רְאִ֖י חַ֥י בְּנֵֽךְ׃

Debug: verse number 9258Then Elijah took the child, brought him down from the upper room into the house, and gave him to his mother. “Look, your son is alive,” Elijah declared.

/wa-y-yiqqáḥ ʾēliyyā́hū ʾet ha-y-yéled wa-y-yōridḗhū min hā ʿăliyyā́ ha-b-báyᵉtā wa-y-yittᵉnḗhū lᵉ ʾimmṓ wa-y-yṓmer ʾēliyyā́hū rᵉʾī ḥay bᵉnēx /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēliyyā́
    2. Elijah
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yéled
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōridḗ
    2. descend
    3. v √hi wy III m sg + III m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿăliyyā́
    2. upper room
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báyᵉtā
    2. house
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittᵉnḗ
    2. give
    3. v √qal wy III m sg + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾimmṓ
    2. mother
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēliyyā́
    2. Elijah
    3. pn m sg abs
    1. rᵉʾī
    2. see
    3. v √qal imp! II f sg
    1. ḥay
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. bᵉnēx
    2. son
    3. n m sg abs + II f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »