וַיַּ֨עַן הַמֶּ֜לֶךְ וַיֹּ֣אמֶר ׀ אֶל־אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֗ים חַל־נָ֞א אֶת־פְּנֵ֨י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ וְהִתְפַּלֵּ֣ל בַּעֲדִ֔י וְתָשֹׁ֥ב יָדִ֖י אֵלָ֑י וַיְחַ֤ל אִישׁ־הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־פְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתָּ֤שָׁב יַד־הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֵלָ֔יו וַתְּהִ֖י כְּבָרִֽאשֹׁנָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9108Then the king responded to the man of God, “Intercede with the lord your God and pray that my hand may be restored.” So the man of God interceded with the lord, and the king’s hand was restored to him as it was before.
/wa-y-yáʿan ha-m-mélex wa-y-yṓmer ʾel ʾīš hā ʾĕlōhī́m ḥal nā ʾet pᵉnē ʾădōnāy ʾĕlōhéxā wᵉ hitpallḗl baʿădī́ wᵉ tāšṓv yādī́ ʾēlā́y wa yᵉḥal ʾīš hā ʾĕlōhīm ʾet pᵉnē ʾădōnāy wa-t-tā́šov yad ha-m-mélex ʾēlā́w wa-t-tᵉhī kᵉ vā rišōnā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿan
- answer
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ḥal
- become weak
- v √pi imp! II m sg
- nā
- yeah
- intj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hitpallḗl
- pray
- v √hit imp! II m sg
- baʿădī́
- distance
- prep sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- tāšṓv
- return
- v √qal imperf III f sg
- yādī́
- hand
- n sg abs + I sg
- ʾēlā́y
- to
- prep
- wa
- and
- cnj
- yᵉḥal
- become weak
- v √pi wy III m sg
- ʾīš
- man
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tā́šov
- return
- v √qal wy III f sg
- yad
- hand
- n sg con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉhī
- be
- v √qal wy III f sg
- kᵉ
- as
- prep
- vā
- in
- prep
- _
- the
- art
- rišōnā́
- first
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyáʿan
- Subject
Nominal phrase det- ha mmélex
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʾīš hā ʾĕlōhī́m
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥal
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Object
Prepositional phrase det- ʾet pᵉnē [yᵉhwā] ʾĕlōhéxā
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hitpallḗl
- Complement
Prepositional phrase det- baʿădī́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- tāšṓv
- Subject
Nominal phrase det- yādī́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́y
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉḥal
- Subject
Nominal phrase det- ʾīš hā ʾĕlōhīm
- Object
Prepositional phrase det- ʾet pᵉnē [yᵉhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttā́šov
- Subject
Nominal phrase det- yad ha mmélex
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́w
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵉhī
- Predicate complement
Prepositional phrase det- kᵉ vā rišōnā́
- Conjunction