וַיַּ֜עַל כָּל־אִ֤ישׁ יִשְׂרָאֵל֙ מֵאַחֲרֵ֣י דָוִ֔ד אַחֲרֵ֖י שֶׁ֣בַע בֶּן־בִּכְרִ֑י וְאִ֤ישׁ יְהוּדָה֙ דָּבְק֣וּ בְמַלְכָּ֔ם מִן־הַיַּרְדֵּ֖ן וְעַד־יְרוּשָׁלִָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8474So all the men of Israel deserted David to follow Sheba son of Bichri. But the men of Judah stayed by their king all the way from the Jordan to Jerusalem.
/wa-y-yáʿal kol ʾīš yiśrāʾḗl mē ʾaḥărḗ dāwíd ʾaḥărḗ šévaʿ ben bixrī́ wᵉ ʾīš yᵉhūdā́ dāvᵉqū́ vᵉ malkā́m min ha-y-yardḗn wᵉ ʿad yᵉrūšālā́im / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿal
- ascend
- v √qal wy III m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾaḥărḗ
- after
- n m pl con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- šévaʿ
- Sheba
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- bixrī́
- Bicri
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- dāvᵉqū́
- cling, cleave to
- v √qal perf III pl
- vᵉ
- in
- prep
- malkā́m
- king
- n m sg abs + III m pl
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyáʿal
- Subject
Nominal phrase det- kol ʾīš yiśrāʾḗl
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʾaḥărḗ dāwíd
- Complement
Prepositional phrase det- ʾaḥărḗ šévaʿ ben bixrī́
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ʾīš yᵉhūdā́
- Predicate
Verbal phrase- dāvᵉqū́
- Complement
Prepositional phrase det- vᵉ malkā́m
- Locative
Prepositional phrase det- min ha yyardḗn wᵉ ʿad yᵉrūšālā́im
- Conjunction