« 2 Samuel » « 20 » : « 3 »

וַיָּבֹ֨א דָוִ֣ד אֶל־בֵּיתוֹ֮ יְרֽוּשָׁלִַם֒ וַיִּקַּ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ אֵ֣ת עֶֽשֶׂר־נָשִׁ֣ים ׀ פִּלַגְשִׁ֡ים אֲשֶׁ֣ר הִנִּיחַ֩ לִשְׁמֹ֨ר הַבַּ֜יִת וַֽיִּתְּנֵ֤ם בֵּית־מִשְׁמֶ֙רֶת֙ וַֽיְכַלְכְּלֵ֔ם וַאֲלֵיהֶ֖ם לֹא־בָ֑א וַתִּהְיֶ֧ינָה צְרֻר֛וֹת עַד־י֥וֹם מֻתָ֖ן אַלְמְנ֥וּת חַיּֽוּת׃ (ס)

Debug: verse number 8475Edit time markersWhen David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to care for the palace, and he placed them in a house under guard. He provided for them, but he no longer slept with them. They were confined until the day of their death, living as widows.

/wa-y-yāvṓ dāwíd ʾel bētṓ yᵉrū́šālaim wa-y-yiqqáḥ ha-m-mélex ʾēt ʿéśer nāšī́m pilagšī́m ʾăšer hinnī́aḥ li šᵉmōr ha-b-báyit wa-y-yittᵉnḗm bēt mišméret wa yᵉxalkᵉlḗm wa ʾălēhém lō vā wa-t-tihyénā ṣᵉrurṓt ʿad yōm mutā́n ʾalmᵉnū́t ḥayyū́t /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. yᵉrū́šālaim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿéśer
    2. ten
    3. n m sg con
    1. nāšī́m
    2. woman
    3. n f pl abs
    1. pilagšī́m
    2. concubine
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hinnī́aḥ
    2. settle
    3. v √hi perf III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉmōr
    2. keep
    3. v √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittᵉnḗm
    2. give
    3. v √qal wy III m sg + III m pl
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. mišméret
    2. guard-post
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉxalkᵉlḗm
    2. comprehend
    3. v √pi wy III m sg + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tihyé
    2. be
    3. v √qal wy III f pl
    1. ṣᵉrurṓt
    2. wrap, be narrow
    3. a √qal ppart f pl abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. mutā́n
    2. die
    3. v √qal infcon abs + III f pl
    1. ʾalmᵉnū́t
    2. widowhood
    3. n f sg con
    1. ḥayyū́t
    2. lifetime
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »