« 2 Samuel » « 19 » : « 3 »

וַתְּהִ֨י הַתְּשֻׁעָ֜ה בַּיּ֥וֹם הַה֛וּא לְאֵ֖בֶל לְכָל־הָעָ֑ם כִּֽי־שָׁמַ֣ע הָעָ֗ם בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ לֵאמֹ֔ר נֶעֱצַ֥ב הַמֶּ֖לֶךְ עַל־בְּנֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8431
And that day’s victory was turned into mourning for all the people, because on that day they were told, “The king is grieving over his son.”

/wa-t-tᵉhī ha-t-tᵉšuʿā́ ba -y-yōm ha hū lᵉ ʾḗvel lᵉ xol hā ʿām kī šāmáʿ hā ʿām ba -y-yōm ha hū lē ʾmōr neʿĕṣáv ha-m-mélex ʿal bᵉnō /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉšuʿā́
    2. salvation
    3. n f sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾḗvel
    2. mourning rites
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. šāmáʿ
    2. hear
    3. v √qal perf III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. neʿĕṣáv
    2. hurt
    3. v √ni perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. bᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »