« 2 Samuel » « 17 » : « 10 »

וְה֣וּא גַם־בֶּן־חַ֗יִל אֲשֶׁ֥ר לִבּ֛וֹ כְּלֵ֥ב הָאַרְיֵ֖ה הִמֵּ֣ס יִמָּ֑ס כִּֽי־יֹדֵ֤עַ כָּל־יִשְׂרָאֵל֙ כִּי־גִבּ֣וֹר אָבִ֔יךָ וּבְנֵי־חַ֖יִל אֲשֶׁ֥ר אִתּֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8377
Then even the most valiant soldier with the heart of a lion will melt with fear, because all Israel knows that your father is a mighty man who has valiant men with him.

/wᵉ hū gam ben ḥáyil ʾăšer libbṓ kᵉ lēv hā ʾaryḗ himmḗs yimmā́s kī yōdḗaʿ kol yiśrāʾḗl kī gibbṓr ʾāvī́xā ū vᵉnē ḥáyil ʾăšer ʾittṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ḥáyil
    2. power
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. libbṓ
    2. heart
    3. n m sg abs + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. lēv
    2. heart
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾaryḗ
    2. lion
    3. n m sg abs
    1. himmḗs
    2. melt
    3. adv √ni infabs abs
    1. yimmā́s
    2. melt
    3. v √ni imperf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. yōdḗaʿ
    2. know
    3. v √qal part m sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. gibbṓr
    2. vigorous
    3. n m sg abs
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ḥáyil
    2. power
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »