וַיֹּ֣אמֶר אַבְשָׁל֣וֹם אֶל־יוֹאָ֡ב הִנֵּ֣ה שָׁלַ֣חְתִּי אֵלֶ֣יךָ ׀ לֵאמֹ֡ר בֹּ֣א הֵ֠נָּה וְאֶשְׁלְחָה֩ אֹתְךָ֨ אֶל־הַמֶּ֜לֶךְ לֵאמֹ֗ר לָ֤מָּה בָּ֙אתִי֙ מִגְּשׁ֔וּר ט֥וֹב לִ֖י עֹ֣ד אֲנִי־שָׁ֑ם וְעַתָּ֗ה אֶרְאֶה֙ פְּנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וְאִם־יֶשׁ־בִּ֥י עָוֺ֖ן וֶהֱמִתָֽנִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8306“Look,” said Absalom, “I sent for you and said, ‘Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? It would be better for me if I were still there.’ So now, let me see the king’s face, and if there is iniquity in me, let him kill me.”
/wa-y-yṓmer ʾavšālṓm ʾel yōʾā́v hinnḗ šāláḥtī ʾēléxā lē ʾmōr bō hēnnā́ wᵉ ʾešlᵉḥā́ ʾōtᵉxā́ ʾel ha-m-mélex lē ʾmōr lā́mmā bā́tī mi-g-gᵉšūr ṭōv lī ʿōd ʾănī šām wᵉ ʿattā́ ʾerʾéh pᵉnē ha-m-mélex wᵉ ʾim yeš bī ʿāwṓn we hĕmitā́nī / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾavšālṓm
- Absalom
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yōʾā́v
- Joab
- pn m sg abs
- hinnḗ
- behold
- intj
- šāláḥtī
- send
- v √qal perf I sg
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- bō
- come
- v √qal imp! II m sg
- hēnnā́
- here
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾešlᵉḥā́
- send
- v √qal imperf I sg
- ʾōtᵉxā́
- [object marker]
- prep + II m sg
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- bā́tī
- come
- v √qal perf I sg
- mi
- from
- prep
- -g-gᵉšūr
- Geshur
- pn sg abs
- ṭōv
- good
- a m sg abs
- lī
- to
- prep + I sg
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- šām
- there
- adv
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- ʾerʾéh
- see
- v √qal imperf I sg
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- yeš
- existence
- n sg abs
- bī
- in
- prep + I sg
- ʿāwṓn
- sin
- n m sg abs
- we
- and
- cnj
- hĕmitā́nī
- die
- v √hi perf III m sg + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾavšālṓm
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel yōʾā́v
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Predicate
Verbal phrase- šāláḥtī
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēléxā
- Interjection
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bō
- Complement
Adverbial phrase- hēnnā́
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʾešlᵉḥā́
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtᵉxā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha mmélex
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- lā́mmā
- Predicate
Verbal phrase- bā́tī
- Complement
Prepositional phrase det- mi ggᵉšūr
- Question
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭōv
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Subject clause- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Adverbial phrase- šām
- Modifier
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- ʿattā́
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾerʾéh
- Object
Nominal phrase det- pᵉnē ha mmélex
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Existence
Nominal phrase undet - yeš
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bī
- Subject
Nominal phrase undet - ʿāwṓn
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- we
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hĕmitā́nī
- Conjunction