וַֽיְהִי֙ מֵאַ֣חֲרֵי כֵ֔ן וַיַּ֤עַשׂ לוֹ֙ אַבְשָׁל֔וֹם מֶרְכָּבָ֖ה וְסֻסִ֑ים וַחֲמִשִּׁ֥ים אִ֖ישׁ רָצִ֥ים לְפָנָֽיו׃
Debug: verse number 8308Edit time markersSome time later, Absalom provided for himself a chariot with horses and fifty men to run ahead of him.
/wa yᵉhī mē ʾáḥărē xēn wa-y-yáʿaś lō ʾavšālṓm merkāvā́ wᵉ susī́m wa ḥămiššī́m ʾīš rāṣī́m lᵉ fānā́w /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- mē
- from
- prep
- ʾáḥărē
- after
- n m pl con
- xēn
- thus
- adv
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʾavšālṓm
- Absalom
- pn m sg abs
- merkāvā́
- chariot
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- susī́m
- horse
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- ḥămiššī́m
- five
- n m pl abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- rāṣī́m
- run
- v √qal part m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Time reference
Prepositional phrase - mē ʔaˈḥᵃrê ḵēn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Subject
Proper-noun phrase - ʔavšālôˈm
- Object
Nominal phrase - merkāvāˈ wᵊ susîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃmiššîˈm ʔîš
- Predicate complement
Verbal phrase- rāṣîˈm
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fānāˈʸw
- Conjunction