« 2 Samuel » « 14 » : « 25 »

וּכְאַבְשָׁל֗וֹם לֹא־הָיָ֧ה אִישׁ־יָפֶ֛ה בְּכָל־יִשְׂרָאֵ֖ל לְהַלֵּ֣ל מְאֹ֑ד מִכַּ֤ף רַגְלוֹ֙ וְעַ֣ד קָדְקֳד֔וֹ לֹא־הָ֥יָה ב֖וֹ מֽוּם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8299
Now there was not a man in all Israel as handsome and highly praised as Absalom. From the sole of his foot to the top of his head, he did not have a single flaw.

/ū xᵉ ʾavšālṓm lō hāyā́ ʾīš yāfé bᵉ xol yiśrāʾḗl lᵉ hallḗl mᵉʾōd mi-k-kaf raglṓ wᵉ ʿad qodqŏdṓ lō hā́yā vō mūm /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʾavšālṓm
    2. Absalom
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. yāfé
    2. beautiful
    3. a m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hallḗl
    2. praise
    3. v √pi infcon abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kaf
    2. palm
    3. n f sg con
    1. raglṓ
    2. foot
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. qodqŏdṓ
    2. scalp
    3. n m sg abs + III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. mūm
    2. blemish
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »