« 2 Samuel » « 14 » : « 19 »

וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ הֲיַ֥ד יוֹאָ֛ב אִתָּ֖ךְ בְּכָל־זֹ֑את וַתַּ֣עַן הָאִשָּׁ֣ה וַתֹּ֡אמֶר חֵֽי־נַפְשְׁךָ֩ אֲדֹנִ֨י הַמֶּ֜לֶךְ אִם־אִ֣שׁ ׀ לְהֵמִ֣ין וּלְהַשְׂמִ֗יל מִכֹּ֤ל אֲשֶׁר־דִּבֶּר֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי־עַבְדְּךָ֤ יוֹאָב֙ ה֣וּא צִוָּ֔נִי וְה֗וּא שָׂ֚ם בְּפִ֣י שִׁפְחָֽתְךָ֔ אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8293
So the king asked, “Is the hand of Joab behind all this?” The woman answered, “As surely as you live, my lord the king, no one can turn to the right or to the left from anything that my lord the king says. Yes, your servant Joab is the one who gave me orders; he told your maidservant exactly what to say.

/wa-y-yṓmer ha-m-mélex hă yad yōʾā́v ʾittā́x bᵉ xol zōt wa-t-táʿan hā ʾiššā́ wa-t-tṓmer ḥē nafšᵉxā́ ʾădōnī́ ha-m-mélex ʾim ʾiš lᵉ hēmī́n ū lᵉ haśmī́l mi-k-kōl ʾăšer dibbér ʾădōnī́ ha-m-mélex kī ʿavdᵉxā́ yōʾā́v hū ṣiwwā́nī wᵉ hū śom bᵉ fī šifḥātᵉxā́ ʾēt kol ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. ʾittā́x
    2. together with
    3. prep + II f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-táʿan
    2. answer
    3. v √qal wy III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. ḥē
    2. alive
    3. a m sg abs
    1. nafšᵉxā́
    2. soul
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. ʾiš
    2. existence
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hēmī́n
    2. go to right
    3. v √hi infcon abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haśmī́l
    2. turn left
    3. v √hi infcon abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʿavdᵉxā́
    2. servant
    3. n m sg abs + II m sg
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. śom
    2. put
    3. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg con
    1. šifḥātᵉxā́
    2. maidservant
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dᵉvārī́m
    2. word
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »