« 2 Samuel » « 13 » : « 34 »

וַיִּבְרַ֖ח אַבְשָׁל֑וֹם וַיִּשָּׂ֞א הַנַּ֤עַר הַצֹּפֶה֙ אֶת־עינו [עֵינָ֔יו] וַיַּ֗רְא וְהִנֵּ֨ה עַם־רַ֜ב הֹלְכִ֥ים מִדֶּ֛רֶךְ אַחֲרָ֖יו מִצַּ֥ד הָהָֽר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8269
Meanwhile, Absalom had fled. When the young man standing watch looked up, he saw many people coming down the road west of him, along the side of the hill. (And the watchman went and reported to the king, “I see men coming from the direction of Horonaim, along the side of the hill.”)

/wa-y-yivráḥ ʾavšālṓm wa-y-yiśśā́ ha-n-náʿar ha-ṣ-ṣōféh ʾet *ʿēnā́w wa-y-yar wᵉ hinnḗ ʿam rav hōlᵉxī́m mi-d-dérex ʾaḥărā́w mi-ṣ-ṣad hā hār /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yivrá
    2. run away
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾavšālṓm
    2. Absalom
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśśā́
    2. lift
    3. v √qal wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-náʿar
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -ṣ-ṣōféh
    2. look out
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. *ʿēnā́w
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg abs
    1. rav
    2. much
    3. a m sg abs
    1. hōlᵉxī́m
    2. walk
    3. v √qal part m pl abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾaḥărā́w
    2. after
    3. prep m pl abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ṣ-ṣad
    2. side
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »