« 2 Samuel » « 13 » : « 2 »

וַיֵּ֨צֶר לְאַמְנ֜וֹן לְהִתְחַלּ֗וֹת בַּֽעֲבוּר֙ תָּמָ֣ר אֲחֹת֔וֹ כִּ֥י בְתוּלָ֖ה הִ֑יא וַיִּפָּלֵא֙ בְּעֵינֵ֣י אַמְנ֔וֹן לַעֲשׂ֥וֹת לָ֖הּ מְאֽוּמָה׃

Debug: verse number 8237Edit time markersAmnon was sick with frustration over his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed implausible for him to do anything to her.

/wa-y-yḗṣer lᵉ ʾamnṓn lᵉ hitḥallṓt ba ʿăvūr tāmā́r ʾăḥōtṓ kī vᵉtūlā́ hī wa-y-yippālḗ bᵉ ʿēnḗ ʾamnṓn la ʿăśōt lāh mᵉʾū́mā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗṣer
    2. wrap, be narrow
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾamnṓn
    2. Amnon
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hitḥallṓt
    2. become weak
    3. v √hit infcon abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿăvūr
    2. way
    3. n m sg con
    1. tāmā́r
    2. Tamar
    3. pn f sg abs
    1. ʾăḥōtṓ
    2. sister
    3. n f sg abs + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. vᵉtūlā́
    2. virgin
    3. n f sg abs
    1. she
    2. prop III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yippālḗ
    2. be miraculous
    3. v √ni wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. ʾamnṓn
    2. Amnon
    3. pn m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. mᵉʾū́
    2. something
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »