וַיֵּ֨צֶר לְאַמְנ֜וֹן לְהִתְחַלּ֗וֹת בַּֽעֲבוּר֙ תָּמָ֣ר אֲחֹת֔וֹ כִּ֥י בְתוּלָ֖ה הִ֑יא וַיִּפָּלֵא֙ בְּעֵינֵ֣י אַמְנ֔וֹן לַעֲשׂ֥וֹת לָ֖הּ מְאֽוּמָה׃
Debug: verse number 8237Edit time markersAmnon was sick with frustration over his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed implausible for him to do anything to her.
/wa-y-yḗṣer lᵉ ʾamnṓn lᵉ hitḥallṓt ba ʿăvūr tāmā́r ʾăḥōtṓ kī vᵉtūlā́ hī wa-y-yippālḗ bᵉ ʿēnḗ ʾamnṓn la ʿăśōt lāh mᵉʾū́mā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗṣer
- wrap, be narrow
- v √qal wy III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾamnṓn
- Amnon
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hitḥallṓt
- become weak
- v √hit infcon abs
- ba
- in
- prep
- ʿăvūr
- way
- n m sg con
- tāmā́r
- Tamar
- pn f sg abs
- ʾăḥōtṓ
- sister
- n f sg abs + III m sg
- kī
- that
- cnj
- vᵉtūlā́
- virgin
- n f sg abs
- hī
- she
- prop III f sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yippālḗ
- be miraculous
- v √ni wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- ʾamnṓn
- Amnon
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- lāh
- to
- prep + III f sg
- mᵉʾū́mā
- something
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈṣer
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔamnôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hiṯḥallôˈṯ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ʕᵃvûr tāmāˈr ʔᵃḥōṯôˈ
- Adjunct
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - vᵊṯûlāˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - hî
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyippālēˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕênêˈ ʔamnôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Complement
Prepositional phrase - lāh
- Object
Nominal phrase - mᵊʔûˈmā
- Predicate