« 2 Samuel » « 11 » : « 10 »

וַיַּגִּ֤דוּ לְדָוִד֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־יָרַ֥ד אוּרִיָּ֖ה אֶל־בֵּית֑וֹ וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־אוּרִיָּ֗ה הֲל֤וֹא מִדֶּ֙רֶךְ֙ אַתָּ֣ה בָ֔א מַדּ֖וּעַ לֹֽא־יָרַ֥דְתָּ אֶל־בֵּיתֶֽךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8187
And David was told, “Uriah did not go home.” “Haven’t you just arrived from a journey?” David asked Uriah. “Why didn’t you go home?”

/wa-y-yaggídū lᵉ dāwíd lē ʾmōr lō yārád ʾūriyyā́ ʾel bētṓ wa-y-yṓmer dāwíd ʾel ʾūriyyā́ hă lō mi-d-dérex ʾattā́ vā maddū́aʿ lō yārádtā ʾel bētéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaggí
    2. report
    3. v √hi wy III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yārád
    2. descend
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾūriyyā́
    2. Uriah
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾūriyyā́
    2. Uriah
    3. pn m sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. come
    2. v √qal part m sg abs
    1. maddū́aʿ
    2. why
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. yārádtā
    2. descend
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bēté
    2. house
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »