« 2 Samuel » « 11 » : « 10 »

וַיַּגִּ֤דוּ לְדָוִד֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־יָרַ֥ד אוּרִיָּ֖ה אֶל־בֵּית֑וֹ וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־אוּרִיָּ֗ה הֲל֤וֹא מִדֶּ֙רֶךְ֙ אַתָּ֣ה בָ֔א מַדּ֖וּעַ לֹֽא־יָרַ֥דְתָּ אֶל־בֵּיתֶֽךָ׃

·Debug: verse number 8187And David was told, “Uriah did not go home.” “Haven’t you just arrived from a journey?” David asked Uriah. “Why didn’t you go home?”

/wa-y-yaggídū lᵉ dāwíd lē ʾmōr lō yārád ʾūriyyā́ ʾel bētṓ wa-y-yṓmer dāwíd ʾel ʾūriyyā́ hă lō mi-d-dérex ʾattā́ vā maddū́aʿ lō yārádtā ʾel bētéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaggí
    2. report
    3. v √hi wy III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yārád
    2. descend
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾūriyyā́
    2. Uriah
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bētṓ
    2. house
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾūriyyā́
    2. Uriah
    3. pn m sg abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. come
    2. v √qal part m sg abs
    1. maddū́aʿ
    2. why
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. yārádtā
    2. descend
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bēté
    2. house
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »