« 2 Samuel » « 3 » : « 34 »

יָדֶ֣ךָ לֹֽא־אֲסֻר֗וֹת וְרַגְלֶ֙יךָ֙ לֹא־לִנְחֻשְׁתַּ֣יִם הֻגָּ֔שׁוּ כִּנְפ֛וֹל לִפְנֵ֥י בְנֵֽי־עַוְלָ֖ה נָפָ֑לְתָּ וַיֹּסִ֥פוּ כָל־הָעָ֖ם לִבְכּ֥וֹת עָלָֽיו׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 8033
Your hands were not bound, your feet were not fettered. As a man falls before the wicked, so also you fell.” And all the people wept over him even more.

/yādéxā lō ʾăsurṓt wᵉ ragléxā lō li nᵉḥuštáyim huggā́šū ki nᵉfōl li fᵉnē vᵉnē ʿawlā́ nāfā́lᵉttā wa-y-yōsífū xol hā ʿām li vᵉkkōt ʿālā́w /

Gloss translation

    1. yādé
    2. hand
    3. n 2 abs + II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾăsurṓt
    2. bind
    3. v √qal ppart f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. raglé
    2. foot
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. nᵉḥuštáyim
    2. bronze
    3. n f 2 abs
    1. huggā́šū
    2. approach
    3. v √hof perf III pl
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. nᵉfōl
    2. fall
    3. v √qal infcon abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿawlā́
    2. wickedness
    3. n f sg abs
    1. nāfā́lᵉttā
    2. fall
    3. v √qal perf II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōsí
    2. add
    3. v √hi wy III m pl
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. vᵉkkōt
    2. weep
    3. v √qal infcon abs
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »