« 2 Samuel » « 3 » : « 19 »

וַיְדַבֵּ֥ר גַּם־אַבְנֵ֖ר בְּאָזְנֵ֣י בִנְיָמִ֑ין וַיֵּ֣לֶךְ גַּם־אַבְנֵ֗ר לְדַבֵּ֞ר בְּאָזְנֵ֤י דָוִד֙ בְּחֶבְר֔וֹן אֵ֤ת כָּל־אֲשֶׁר־טוֹב֙ בְּעֵינֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וּבְעֵינֵ֖י כָּל־בֵּ֥ית בִּנְיָמִֽן׃

·Debug: verse number 8018Abner also spoke to the Benjamites and went to Hebron to tell David all that seemed good to Israel and to the whole house of Benjamin.

/wa yᵉdabbḗr gam ʾavnḗr bᵉ ʾoznḗ vinyāmī́n wa-y-yḗlex gam ʾavnḗr lᵉ dabbḗr bᵉ ʾoznḗ dāwíd bᵉ ḥevrṓn ʾēt kol ʾăšer ṭōv bᵉ ʿēnḗ yiśrāʾḗl ū vᵉ ʿēnḗ kol bēt binyāmín /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi wy III m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾavnḗr
    2. Abner
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾoznḗ
    2. ear
    3. n f 2 con
    1. vinyāmī́n
    2. Benjamin
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾavnḗr
    2. Abner
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dabbḗr
    2. speak
    3. v √pi infcon abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾoznḗ
    2. ear
    3. n f 2 con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥevrṓn
    2. Hebron
    3. pn sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṭōv
    2. be good
    3. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnḗ
    2. eye
    3. n f 2 con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. binyāmín
    2. Benjamin
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »