וַיִּרְדֹּ֣ף דָּוִ֔ד ה֖וּא וְאַרְבַּע־מֵא֣וֹת אִ֑ישׁ וַיַּֽעַמְדוּ֙ מָאתַ֣יִם אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֣ר פִּגְּר֔וּ מֵעֲבֹ֖ר אֶת־נַ֥חַל הַבְּשֽׂוֹר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7906because two hundred men were too exhausted to cross the brook. But David and four hundred men continued in pursuit.
/wa-y-yirdṓf dāwíd hū wᵉ ʾarbaʿ mēʾṓt ʾīš wa-y-yáʿamᵉdū mātáyim ʾīš ʾăšer piggᵉrū́ mē ʿăvōr ʾet náḥal ha-b-bᵉśōr / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yirdṓf
- pursue
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾarbaʿ
- four
- n sg abs
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿamᵉdū
- stand
- v √qal wy III m pl
- mātáyim
- hundred
- n f 2 abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- piggᵉrū́
- be faint
- v √pi perf III pl
- mē
- from
- prep
- ʿăvōr
- pass
- v √qal infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- náḥal
- wadi
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-bᵉśōr
- Besor
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirdṓf
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd hū wᵉ ʾarbaʿ mēʾṓt ʾīš
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyáʿamᵉdū
- Subject
Nominal phrase undet - mātáyim ʾīš
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- piggᵉrū́
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- mē ʿăvōr
- Object
Prepositional phrase det- ʾet náḥal ha bbᵉśōr
- Predicate