וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד ה֚וּא וְשֵׁשׁ־מֵא֥וֹת אִישׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אִתּ֔וֹ וַיָּבֹ֖אוּ עַד־נַ֣חַל הַבְּשׂ֑וֹר וְהַנּֽוֹתָרִ֖ים עָמָֽדוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7905So David and his six hundred men went to the Brook of Besor, where some stayed behind
/wa-y-yḗlex dāwíd hū wᵉ šēš mēʾṓt ʾīš ʾăšer ʾittṓ wa-y-yāvṓʾū ʿad náḥal ha-b-bᵉśōr wᵉ ha-n-nōtārīm ʿāmā́dū / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗlex
- walk
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- šēš
- six
- n sg abs
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓʾū
- come
- v √qal wy III m pl
- ʿad
- unto
- prep
- náḥal
- wadi
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-bᵉśōr
- Besor
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -n-nōtārīm
- remain
- n √ni part m pl abs
- ʿāmā́dū
- stand
- v √qal perf III pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyḗlex
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd hū wᵉ šēš mēʾṓt ʾīš
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʾittṓ
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvṓʾū
- Complement
Prepositional phrase det- ʿad náḥal ha bbᵉśōr
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ha nnōtārīm
- Predicate
Verbal phrase- ʿāmā́dū
- Conjunction