« 1 Samuel » « 27 » : « 8 »

וַיַּ֤עַל דָּוִד֙ וַֽאֲנָשָׁ֔יו וַֽיִּפְשְׁט֛וּ אֶל־הַגְּשׁוּרִ֥י והגרזי [וְהַגִּזְרִ֖י] וְהָעֲמָלֵקִ֑י כִּ֣י הֵ֜נָּה יֹשְׁב֤וֹת הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר מֵֽעוֹלָ֔ם בּוֹאֲךָ֥ שׁ֖וּרָה וְעַד־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7856
Now David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites, and the Amalekites. (From ancient times these people had inhabited the land extending to Shur and Egypt.)

/wa-y-yáʿal dāwíd wa ʾănāšā́w wa-y-yifšᵉṭū́ ʾel ha-g-gᵉšūrī́ *wᵉ *ha *ggizrī́ wᵉ hā ʿămālēqī́ kī hḗnnā yōšᵉvṓt hā ʾā́reṣ ʾăšer mē ʿōlā́m bōʾăxā́ šū́rā wᵉ ʿad ʾéreṣ miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿal
    2. ascend
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănāšā́w
    2. man
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yifšᵉṭū́
    2. strip off
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉšūrī́
    2. Geshurite
    3. n m sg abs
    1. *wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. *ha
    2. the
    3. art
    1. *ggizrī́
    2. Girzite
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʿămālēqī́
    2. Amalekite
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ́nnā
    2. they
    3. prop III f pl
    1. yōšᵉvṓt
    2. sit
    3. v √qal part f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. bōʾăxā́
    2. come
    3. v √qal infcon abs + II m sg
    1. šū́
    2. Shur
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »