וְהִנֵּ֗ה כַּאֲשֶׁ֨ר גָּדְלָ֧ה נַפְשְׁךָ֛ הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה בְּעֵינָ֑י כֵּ֣ן תִּגְדַּ֤ל נַפְשִׁי֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וְיַצִּלֵ֖נִי מִכָּל־צָרָֽה׃ (פ)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7847As surely as I valued your life today, so may the lord value my life and rescue me from all trouble.”
/wᵉ hinnḗ ka ʾăšer gādᵉlā́ nafšᵉxā́ ha-y-yōm ha-z-ze bᵉ ʿēnā́y kēn tigdál nafšī́ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy wᵉ yaṣṣilḗnī mi-k-kol ṣārā́ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- gādᵉlā́
- be strong
- v √qal perf III f sg
- nafšᵉxā́
- soul
- n f sg abs + II m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnā́y
- eye
- n f 2 abs
- kēn
- thus
- adv
- tigdál
- be strong
- v √qal imperf III f sg
- nafšī́
- soul
- n f sg abs + I sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yaṣṣilḗnī
- deliver
- v √hi imperf III m sg + I sg
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- ṣārā́
- distress
- n f sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- gādᵉlā́
- Subject
Nominal phrase det- nafšᵉxā́
- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm ha zze
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿēnā́y
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Adverbial phrase- kēn
- Predicate
Verbal phrase- tigdál
- Subject
Nominal phrase det- nafšī́
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʿēnḗ [yᵉhwā]
- Time reference
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yaṣṣilḗnī
- Complement
Prepositional phrase undet - mi kkol ṣārā́
- Conjunction