וַיֹּ֕אמֶר לָ֥מָּה זֶּ֛ה אֲדֹנִ֥י רֹדֵ֖ף אַחֲרֵ֣י עַבְדּ֑וֹ כִּ֚י מֶ֣ה עָשִׂ֔יתִי וּמַה־בְּיָדִ֖י רָעָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7841And he continued, “Why is my lord pursuing his servant? What have I done? What evil is in my hand?
/wa-y-yṓmer lā́mmā-z-ze ʾădōnī́ rōdḗf ʾaḥărḗ ʿavdṓ kī me ʿāśī́tī ū ma bᵉ yādī́ rāʿā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- rōdḗf
- pursue
- v √qal part m sg abs
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ʿavdṓ
- servant
- n m sg abs + III m sg
- kī
- that
- cnj
- me
- what
- pro?
- ʿāśī́tī
- make
- v √qal perf I sg
- ū
- and
- cnj
- ma
- what
- pro?
- bᵉ
- in
- prep
- yādī́
- hand
- n sg abs + I sg
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Question
Interrogative phrase- lā́mmā zze
- Subject
Nominal phrase det- ʾădōnī́
- Predicate complement
Verbal phrase- rōdḗf
- Complement
Prepositional phrase det- ʾaḥărḗ ʿavdṓ
- Question
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Object
Interrogative pronoun phrase undet - me
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśī́tī
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - ma bᵉ yādī́
- Predicate complement
Nominal phrase undet - rāʿā́
- Conjunction