וְאֶת־אֲחִינֹ֛עַם לָקַ֥ח דָּוִ֖ד מִֽיִּזְרְעֶ֑אל וַתִּהְיֶ֛יןָ גַּֽם־שְׁתֵּיהֶ֥ן ל֖וֹ לְנָשִֽׁים׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7822David had also married Ahinoam of Jezreel. So she and Abigail were both his wives.
/wᵉ ʾet ʾăḥīnṓʿam lāqáḥ dāwíd mi-y-yizrᵉʿél wa-t-tihyénā gam šᵉttēhén lō lᵉ nāšī́m / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾăḥīnṓʿam
- Ahinoam
- pn f sg abs
- lāqáḥ
- take
- v √qal perf III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yizrᵉʿél
- [town]
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tihyénā
- be
- v √qal wy III f pl
- gam
- even
- adv
- šᵉttēhén
- two
- n f 2 abs + III f pl
- lō
- to
- prep + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- nāšī́m
- woman
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾăḥīnṓʿam
- Predicate
Verbal phrase- lāqáḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- dāwíd
- Complement
Prepositional phrase det- mi yyizrᵉʿél
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttihyénā
- Subject
Nominal phrase det- gam šᵉttēhén
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - lᵉ nāšī́m
- Conjunction