« 1 Samuel » « 25 » : « 14 »

וְלַאֲבִיגַ֙יִל֙ אֵ֣שֶׁת נָבָ֔ל הִגִּ֧יד נַֽעַר־אֶחָ֛ד מֵהַנְּעָרִ֖ים לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה שָׁלַח֩ דָּוִ֨ד מַלְאָכִ֧ים ׀ מֵֽהַמִּדְבָּ֛ר לְבָרֵ֥ךְ אֶת־אֲדֹנֵ֖ינוּ וַיָּ֥עַט בָּהֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7793
Meanwhile, one of Nabal’s young men informed Nabal’s wife Abigail, “Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he scolded them.

/wᵉ la ʾăvīgáyil ʾḗšet nāvā́l higgī́d náʿar ʾeḥā́d mē ha-n-nᵉʿārī́m lē ʾmōr hinnḗ šāláḥ dāwíd malʾāxī́m mē ha-m-midbā́r lᵉ vārḗx ʾet ʾădōnḗnū wa-y-yā́ʿaṭ bāhém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvīgáyil
    2. Abigail
    3. pn f sg abs
    1. ʾḗšet
    2. woman
    3. n f sg con
    1. nāvā́l
    2. Nabal
    3. pn m sg abs
    1. higgī́d
    2. report
    3. v √hi perf III m sg
    1. náʿar
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉʿārī́m
    2. boy
    3. n m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. šālá
    2. send
    3. v √qal perf III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. malʾāxī́m
    2. messenger
    3. n m pl abs
    1. from
    2. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vārḗx
    2. bless
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnḗ
    2. lord
    3. n m pl abs + I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́ʿaṭ
    2. rebuke
    3. v √qal wy III m sg
    1. bāhém
    2. in
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »