« 1 Samuel » « 25 » : « 12 »

וַיַּהַפְכ֥וּ נַעֲרֵֽי־דָוִ֖ד לְדַרְכָּ֑ם וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ וַיָּבֹ֔אוּ וַיַּגִּ֣דוּ ל֔וֹ כְּכֹ֖ל הַדְּבָרִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 7791
So David’s men turned around and went back, and they relayed to him all these words.

/wa-y-yahafᵉxū́ naʿărḗ dāwíd lᵉ darkā́m wa-y-yāšúvū wa-y-yāvṓʾū wa-y-yaggídū lō kᵉ xōl ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yahafᵉxū́
    2. turn
    3. v √qal wy III m pl
    1. naʿărḗ
    2. boy
    3. n m pl con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. darkā́m
    2. way
    3. n sg abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāšú
    2. return
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaggí
    2. report
    3. v √hi wy III m pl
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dᵉvārī́m
    2. word
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »